В жизни что-то измениться должно.
Подари-ка ты мне, друг мой, кимоно.
Семь прелестных кимоно – на семь дней,
Благотворный мой японский елей.
Блеск и нега. Жажду чуда утоли –
И польётся новый свет изнутри.
В понедельник кимоно – от тоски,
В нем пурпурные искрятся огоньки.
А во вторник мне – другое кимоно,
Защитило чтоб от страхов оно.
Тонкий шелк прочнее, чем броня:
Твоя сила перейдет на меня.
И на среду кимоно мне подари,
Чтобы не снималось до зари.
Темной ночью в нём с богами встречусь я,
Чтобы мудрость ниспослали на меня.
А в четверг – другое кимоно,
Легкой дымкой чтоб укутало оно.
Пояс-оби – из мечтаний узелок,
Чтобы воля собралась мая в пучок.
А для пятницы – такое кимоно,
Кротости учило чтоб оно,
Чтобы гейше становилась я подстать
И наукой овладела не роптать.
Для субботы – кимоно-оберег,
Чтоб не сглазил меня злой человек.
А воскресное мое кимоно –
Из мечты, которой сбыться суждено.
Станет шелковой судьбинушка-судьба,
Что коварною проказницей была.
Сквозь шелка струится нежный свет.
И пределов счастью больше нет.
Тбилиси, 10 октября 2013